Adjectives in French Part 2

In a recent post we covered the basics about adjectives in French, which change form to agree with the person or thing that they describe. In this part two post, we’ll cover some more types of adjectives. Remember that adjectives in French change according to gender (masculine or feminine) and number (singular or plural), so they can have four forms: masculine singular, feminine singular, masculine plural, and feminine plural. But as we’ve already seen, some adjectives only have two or three forms, and now we’ll see that some are actually invariable, meaning they don’t change form.


Review: Regular Adjectives

Remember that with most adjectives in French, you just add –e to the masculine singular to form the feminine singular. And then you add –s to both of those to form the plurals: –, -e, -s, -es.

big, tall singular plural
masculine grand grands
feminine grande grandes


Adjectives ending in -al

Adjectives like principal (main, principal), général (general), idéal (ideal), génial (great), normal (normal) end in –aux in the masculine plural. The rest is regular.

main, principal
singular plural
masculine principal principaux
feminine principale principales


Adjectives ending in -f

Adjectives that end in –f change the -f to –v before adding –e in the feminine. Examples are naïf (naive), actif (active), sportif (sporty, into sports), vif (lively), neuf (brand new), impulsif (impulsive). Bref (brief) belongs in this category, but note that the e changes to è before v.

singular plural
masculine actif actifs
feminine active actives


singular plural
masculine bref brefs


Adjectives ending in -er or -et

Adjectives that end in -er add an accent and end in –ère in the feminine: cher/chère (dear, expensive), dernier/dernière (last), premier/première (first), léger/légère (light), fier/fière (proud), entier/entière (whole, entire).

singular plural
masculine entier entiers
feminine entière entières


Most adjectives that end in -et double the t and end in -ette in the feminine: net/nette (clean), cadet/cadette (younger), coquet/coquette (pretty). But a few common exceptions change the e to è to end in -ète in the feminine: inquiet (worried), complet (complete), secret (secret), discret (discreet).

singular plural
masculine complet complets
feminine complète complètes


Adjectives ending in -teur

Many adjectives that end in -teur change to -trice in the feminine. For example: conservateur (conservative), protecteur (protective), dévastateur (devastating), libérateur (liberating).

singular plural
masculine dévastateur dévastateurs
feminine dévastatrice dévastatrices


But be careful. A lot of adjectives in -eur change to -euse: rêveur/rêveuse (dreamy, someone who dreams), songeur/songeuse (pensive, thoughtful), porteur/porteuse (bearing, holding, supporting).


Irregular Adjectives

French has a lot of irregular adjectives. We covered beau, nouveau, and vieux in our first post, and here they are again with a few more common irregular adjectives in French. Notice that even with irregulars, there are often patterns. For example, beau, nouveau, vieux, and jumeau all have double –ll– in the feminine, and –x in the masculine plural.

beautiful singular plural
masculine beau beaux
feminine belle belles


new singular plural
masculine nouveau nouveaux
feminine nouvelle nouvelles


old singular plural
masculine vieux vieux
feminine vieille vieilles


singular plural
masculine jumeau jumeaux


Doux and faux both have –x in the masculine, and an /s/ sound in the feminine, spelled either -ss or –c.

sweet, gentle
singular plural
masculine doux doux
feminine douce douces


false, fake
singular plural
masculine faux faux


A few common adjectives take –che in the feminine.

white singular plural
masculine blanc blancs
feminine blanche blanches


fresh singular plural
masculine frais frais


singular plural
masculine sec secs
frank, honest
singular plural
masculine franc francs


And then there’s favori, which adds -t.

singular plural
masculine favori favoris


Invariable Adjectives

A few adjectives are invariable, meaning they don’t change form at all. These tend to fit into two categories. The first are colors derived from things like fruits or metals or animals: marron (chestnut brown), orange (orange), cerise (cherry red), turquoise (turquoise), marine (marine blue), puce (puce, purple-brown) etc. The second are adjectives borrowed from other languages: cool (cool, relaxed), gratis (free), kascher (kosher), jazzy (jazzy), sexy (sexy), etc.


Test Yourself
  1. C’est une maison [blanc].
  2. Ma chemise n’est pas [sec].
  3. Hervé et Sylvain sont [jumeau].
  4. Cette musique est très [vif].
  5. Raconte-moi l’histoire [entier].
  6. Mon frère est très [fier] de sa fille.
  7. C’est une fille [doux].
  8. C’était une tempête [dévastateur].
  9. Ma sœur [cadet] s’appelle Christine.
  10. Ce sont des [cher] amies.
  11. Isabelle, sois [franc] avec moi.
  12. Les vins [principal] de la region sont assez [cher].


Learn French with the Language Garage!

If you’re looking for convenient and affordable live French lessons with a real teacher, check out The Language Garage. Our lessons are given online in a virtual classroom, so it doesn’t matter where you live or work – we can come to you. And we have both private and small group lessons, with a free trial so that you can decide if there’s a fit. Check us out! And be sure to check out other blog posts that we’ve written about French for culture, vocabulary, grammar, and more.


  1. C’est une maison blanche. (It’s a white house.)
  2. Ma chemise n’est pas sèche. (My shirt isn’t dry.)
  3. Hervé et Sylvain sont jumeaux. (Hervé and Sylvain are twins.)
  4. Cette musique est très vive. (This music is very lively.)
  5. Raconte-moi l’histoire entière. (Tell me the entire story.)
  6. Mon frère est très fier de sa fille. (My brother is very proud of his daughter.)
  7. C’est une fille douce. (She’s a sweet girl.)
  8. C’était une tempête dévastatrice. (It was a devastating storm.)
  9. Ma sœur cadette s’appelle Christine. (My younger sister’s name is Christine.)
  10. Ce sont des chères amies. (They’re dear friends.)
  11. Isabelle, sois franche avec moi. (Isabelle, be honest with me.)
  12. Les vins principaux de la region sont assez chers. (The principal wines of the region are pretty expensive.)


Photo by russn_fckr on Unsplash.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

  • Advanced
  • Beginner
  • Chinese
  • Culture
  • English
  • Food
  • French
  • General
  • Grammar
  • Intermediate
  • Italian
  • Japanese
  • Language Garage
  • Language Geekery
  • Learning Tips
  • Our Team
  • Phrasal Verbs
  • Pronunciation
  • Reading Practice
  • Spanish
  • Spelling
  • Testimonials
  • Uncategorized
  • Verbs
  • Vocabulary
  • Wine